1 00:00:35,285 --> 00:00:42,140 ایران فیلم پلاس تقدیم می کند www.IranFilmPlus.com 2 00:00:42,141 --> 00:00:56,523 ایران فیلم پلاس تقدیم می کند www.IranFilmPlus.com 3 00:01:56,991 --> 00:02:00,369 مادرت گفت که داري دوران سختي رو پشت سر ميذاري 4 00:02:00,495 --> 00:02:03,747 آره، من--، تازگي با دوست دخترم بهم زدم 5 00:02:05,208 --> 00:02:08,752 ...از آخراي دبيرستان با هم بوديم تا خب، وسط هاي دانشکده 6 00:02:09,379 --> 00:02:10,921 چکار کرد؟ 7 00:02:12,298 --> 00:02:16,385 تو دانشگاه، بازاريابي ميخوند تو يه شرکت تبليغات يه کار گير آورده 8 00:02:17,554 --> 00:02:18,762 و تو؟ 9 00:02:18,888 --> 00:02:21,431 ...من؟ من.. عصب شناسي خوندم 10 00:02:21,641 --> 00:02:24,768 با يه تمرکز اوليه ي رابطه ي بين چشم و مغز 11 00:02:24,894 --> 00:02:27,104 پروژه پايان نامه ام درباره ي بينايي پيرامون بود 12 00:02:27,230 --> 00:02:29,773 "با چيزي به اسم "ازدحام و ادغام اندازه سرو کار داشت 13 00:02:29,899 --> 00:02:31,942 ...اينکه چطور پهناي يک شئي 14 00:02:32,068 --> 00:02:35,070 به اشياء پيرامونش يه ميانگين وزني ميده 15 00:02:35,989 --> 00:02:38,448 اسم تاثيرش، "ادغام اندازه" هستش 16 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 راستش منتشر هم شده - عاليه - 17 00:02:42,162 --> 00:02:45,414 دقيقا نميدونم چي هست ولي خيلي عاليه که منتشر شده 18 00:02:45,623 --> 00:02:47,958 آره، اشکال نداره هيشکي نميفهمه چي هست 19 00:02:50,712 --> 00:02:52,838 چند وقت باهم بودين؟ 20 00:02:54,507 --> 00:02:56,884 براي تقريبا 5 سال 21 00:02:57,010 --> 00:02:59,636 بعد اينکه فارغ التحصيل شدم رفتم پيشش 22 00:02:59,762 --> 00:03:01,471 ...اوضاع 23 00:03:01,598 --> 00:03:03,599 ،خب، برا يه مدتي خوب بود 24 00:03:03,725 --> 00:03:07,644 ...ولي بعدش ديگه خوشحال نبود يا من خوشحالش نميکردم 25 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 از کاري که ميکرد خوشش نميومد 26 00:03:09,647 --> 00:03:13,150 سعي کردم که ازش حمايت کنم و ...تشويقش کنم که اينکارو نکنه، ولي بعدش 27 00:03:15,069 --> 00:03:17,029 الان دارم تو خونه زندگي ميکنم 28 00:03:20,992 --> 00:03:25,662 ببخشيد، حالم زياد خوب نيست هنوز احساس گيجي دارم 29 00:03:26,497 --> 00:03:28,540 ميدوني معني'گيجي' چيه؟ (به خاطر پرواز) 30 00:03:28,666 --> 00:03:30,375 آره، نگران نباش 31 00:03:31,961 --> 00:03:34,546 هنوز باهم حرف ميزنين؟ 32 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 نه، نه واقعا 33 00:03:39,677 --> 00:03:41,261 ...طوري که رابطه مون تموم شد 34 00:03:41,554 --> 00:03:44,348 ...از سر کار دير ميومد خونه 35 00:03:44,474 --> 00:03:46,516 ...و يه شب که باهم تو تخت بوديم 36 00:03:46,643 --> 00:03:49,186 ،رفتم که بغلش کنم ...و فقط 37 00:03:50,271 --> 00:03:53,148 متوجه يه بويي رو بدنش شدم 38 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 منظورت چيه؟ 39 00:03:57,987 --> 00:04:00,489 متاسفم، شايد يه ذره نامناسب باشه 40 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 نه، بگو 41 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 ...من 42 00:04:06,120 --> 00:04:08,413 بوي يه يارويي رو، رو تنش حس کردم 43 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 بويي شبيه سکس ميداد 44 00:04:11,376 --> 00:04:13,043 ...مثل عرق و لاستيک (منظور لباس هاس سکسي لاستيکي) 45 00:04:13,169 --> 00:04:17,339 ،و اين يارو، هرکي که بوده همه جاش بوده 46 00:04:20,885 --> 00:04:23,762 ،منظورم اينه که، البته خانم انکارش کرد 47 00:04:23,888 --> 00:04:25,514 ولي واضح بود 48 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 نميدونم، شايد بيش از حد واکنش نشون دادم 49 00:04:32,855 --> 00:04:34,856 خب، حالا هرچي، اون يه جنده ست 50 00:04:37,860 --> 00:04:39,903 دوست دارم با يه آدم جديد آشنا بشم 51 00:04:46,995 --> 00:04:48,870 الو؟ 52 00:04:48,997 --> 00:04:51,248 باشه، ممنون، الان ميام 53 00:04:51,374 --> 00:04:52,958 تاکسي ـم دم درـه 54 00:04:53,084 --> 00:04:55,961 برا حمل ساک هات کمک نميخواي؟ - نه، ممنون - 55 00:04:57,630 --> 00:04:59,881 خب، جاي همه چي رو که بلدي 56 00:05:00,591 --> 00:05:03,093 فقط آخر سر ملافه هارو عوض کن 57 00:05:03,303 --> 00:05:06,054 حواست باشه که بخاري خاموش باشه و آشپزخونه هم تميز 58 00:05:06,264 --> 00:05:09,391 ،باشه، باشه و برا چند وقتي نيستي؟ 59 00:05:10,101 --> 00:05:14,104 دارم ميرم جنوب، پس شايد يه هفته شايدم يه ماه 60 00:05:14,314 --> 00:05:16,273 نميدونم، بستگي داره 61 00:05:16,399 --> 00:05:18,942 ولي تو برا يه هفته اينجايي، يا خيلي بيشتر؟ 62 00:05:19,068 --> 00:05:22,362 نه، فقط يه هفته، بايد بفهمم که بعد اينجا کجا ميخوام برم 63 00:05:22,572 --> 00:05:24,323 باشه 64 00:05:24,449 --> 00:05:27,075 کليد رو بذار زير پادري بيرون 65 00:05:27,201 --> 00:05:29,286 شرمنده که تازه اومدي و من بايد برم 66 00:05:29,412 --> 00:05:31,830 اشکال نداره، فکرش نباش 67 00:05:32,582 --> 00:05:34,666 سفر به سلامت - ممنون - 68 00:05:35,460 --> 00:05:38,920 سلام منو به مادرت برسون - حتما - 69 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 خدافظ - خدافظ - 70 00:07:34,454 --> 00:07:35,620 ...سلام، شل خوشکله 71 00:07:37,457 --> 00:07:39,583 "...ميشل عزيز" 72 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 سلام ميشل...حالت چطوره؟" 73 00:07:44,380 --> 00:07:45,922 اوضاع چطوره؟" 74 00:07:46,048 --> 00:07:48,592 ميدونم گفتي که باهات ارتباط برقرار نکنم" 75 00:07:49,719 --> 00:07:52,387 ميدونم آخرين باري که باهم حرف زديم" توافق کرديم که باهام ارتباط برقرار نکنيم 76 00:07:52,513 --> 00:07:55,515 ولي الان تو پاريس ـم و ميخوام" يه سفر چند ماهه رو شروع کنم 77 00:07:55,641 --> 00:07:57,767 و از اونجايي که هميشه درباره ي" ،اينجا اومدن باهم حرف مي زديم 78 00:07:57,894 --> 00:08:00,729 ،فقط گفتم بهت خبر بدم" همه چي عاليه 79 00:08:01,439 --> 00:08:03,023 تا الان که همه چي عاليه" 80 00:08:03,149 --> 00:08:06,234 پيش پسرخاله ام "کارلو" و دوستاش هستم" 81 00:08:06,360 --> 00:08:09,029 راستش با يکي آشنا شدم" 82 00:08:09,155 --> 00:08:11,781 ميخواستم بهت بگم که با يکي آشنا شدم" 83 00:08:13,284 --> 00:08:16,411 اينجا دارم با آدم هاي خيلي جالبي آشنا" ميشم و فرانسويم رو تقويت ميکنم 84 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 دلم برات تنگ شده" 85 00:08:19,707 --> 00:08:22,459 اميدوارم حالت خوب باشه وشايد" به زودي بتونيم باهم حرف بزنيم؟ 86 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 ...شايد به زودي بتونيم حرف بزنيم" 87 00:08:24,462 --> 00:08:25,337 ...دوستت 88 00:08:27,924 --> 00:08:30,717 دارم ... از صميم قلب 89 00:08:30,843 --> 00:08:33,178 از صميم قلب، سايمون 90 00:08:33,304 --> 00:08:34,679 جنده 91 00:08:35,515 --> 00:08:38,975 (~ The Suzan: "Animal~) 92 00:09:19,016 --> 00:09:22,060 بهشت به زمين رسيده 93 00:09:24,021 --> 00:09:26,481 و اين بهمون چي ميگه؟ 94 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 که خدا مارو رها نکرده 95 00:09:31,445 --> 00:09:33,697 که هميشه مراقب ماست 96 00:09:33,948 --> 00:09:35,657 که مارو دوست داره 97 00:09:36,742 --> 00:09:39,995 ،از ميان اين نشانه حضورش رو براي ما آشکار کرد 98 00:09:41,122 --> 00:09:42,581 ...داره بهمون ميگه 99 00:09:43,291 --> 00:09:45,000 شما تنها نيستين 100 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 ببخشيد 101 00:10:02,643 --> 00:10:06,813 ببخشيد، ميشه آتيشتون رو بدين، لطفا؟ 102 00:10:07,273 --> 00:10:08,064 آره 103 00:10:14,113 --> 00:10:16,323 ممنون، شما خيلي مهربونين 104 00:10:22,038 --> 00:10:23,413 حله؟ - آره - 105 00:10:23,914 --> 00:10:25,332 آره، ممنون 106 00:10:26,834 --> 00:10:29,169 شما با مترو ميرين؟ - البته - 107 00:10:32,715 --> 00:10:35,008 شما...؟ 108 00:10:35,134 --> 00:10:39,763 هردوتون تو پاريس زندگي ميکنين يا نه؟ - راستش همين نزديکي ها زندگي ميکنيم - 109 00:10:42,266 --> 00:10:45,060 ...متاسفم ولي چي گفتين؟ 110 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 ما همين دور و اطراف زندگي ميکنيم تو اين محله 111 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 آره، باشه، متوجه شدم 112 00:10:54,528 --> 00:10:58,031 ...من، يه چند روزي اينجا ميمونم ولي 113 00:10:59,075 --> 00:11:01,576 ...بعدش خيلي زود ميرم که 114 00:11:02,161 --> 00:11:03,995 ...ميخوام 115 00:11:04,705 --> 00:11:06,748 ...درواقع، بايد 116 00:11:07,249 --> 00:11:08,458 برم شرق، شايد 117 00:11:09,168 --> 00:11:13,088 بابت فرانسه ام معذرت ميخوام افتضاحه، ميدونم 118 00:11:13,255 --> 00:11:15,048 اشکال نداره، نگرانش نباش 119 00:11:16,509 --> 00:11:18,093 اسمت چيه؟ - چي؟ - 120 00:11:19,428 --> 00:11:21,012 چي؟ - اسمت؟ - 121 00:11:22,932 --> 00:11:25,016 مشکلي داري؟ 122 00:11:25,142 --> 00:11:27,102 چي؟ 123 00:11:27,228 --> 00:11:29,479 نميخواي معذرت خواهي کني؟ 124 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 ...فرانسوي نيست 125 00:11:31,649 --> 00:11:32,732 ...نه، من 126 00:11:32,858 --> 00:11:34,609 ...ببخشيد، آقا 127 00:11:34,819 --> 00:11:36,403 پس بلد نيست فرانسوي حرف بزنه؟ 128 00:11:36,821 --> 00:11:39,447 باشه، پس من معذرت ميخوام، رفيق 129 00:11:39,949 --> 00:11:41,616 باشه - باشه؟ - 130 00:11:41,909 --> 00:11:43,034 ناراحت نشي 131 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 باشه، آره، من متاسفم 132 00:11:45,287 --> 00:11:48,873 دست هاي کوچيکي داري، رفيق مثل يه دختر 133 00:11:49,333 --> 00:11:50,417 ...باشه 134 00:11:50,543 --> 00:11:54,003 و چرا تو دو تا دختر همراته و من هيچي؟ 135 00:11:54,130 --> 00:11:55,672 باشه، ديگه بسه 136 00:11:55,798 --> 00:11:58,091 ...ببين، رفيق، متاسفم - صبر کن - 137 00:11:58,217 --> 00:11:59,634 چرا اين خوشکل هارو قايم کردي؟ 138 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 خواهشا ولم کن، قربان - داري بهم ميخندي؟ - 139 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 نه، من کُس کش بهت نميخندم 140 00:12:06,934 --> 00:12:08,143 لعنتي 141 00:12:11,063 --> 00:12:14,566 شرمنده - نه بابا، اشکال نداره - 142 00:12:15,109 --> 00:12:16,818 ميدوني ساعت چنده؟ 143 00:12:17,486 --> 00:12:19,112 ده و پنج دقيقه 144 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 وقت نداريم؟ 145 00:12:24,618 --> 00:12:26,286 زياد نه، نه 146 00:12:27,455 --> 00:12:28,913 گرسنمه 147 00:12:33,794 --> 00:12:35,545 از ديدنتون خوشحال شدم بچه ها 148 00:12:35,671 --> 00:12:36,796 خدافظ - خدافظ - 149 00:12:36,922 --> 00:12:39,174 بعدا ميبينمتون، شايد؟ - از ديدنت خوشحال شدم - 150 00:13:09,079 --> 00:13:13,208 از زن طبيعي خوشت مياد؟ 151 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 ...منو بکن 152 00:13:15,586 --> 00:13:17,670 خيلي حشري هستم 153 00:13:17,880 --> 00:13:21,299 خواهشا هر چي دوست داري برام بنويس 154 00:13:23,719 --> 00:13:25,512 الان ميتوني صدامو بشنوي؟ 155 00:13:28,891 --> 00:13:30,141 ...بکن 156 00:13:30,976 --> 00:13:35,480 بکن تو کونم بکن تو کونم 157 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 ...اوه، آره 158 00:13:38,943 --> 00:13:41,945 بکن توش، عزيزم 159 00:13:45,449 --> 00:13:48,326 کونم همش مال توئه 160 00:13:49,078 --> 00:13:50,662 ...آره 161 00:13:54,583 --> 00:13:57,126 صورتمو بکن 162 00:13:57,253 --> 00:14:01,339 صورتمو بکن، صورتمو بکن 163 00:14:02,091 --> 00:14:05,552 صورتمو بکن 164 00:14:12,351 --> 00:14:15,103 منو بکن 165 00:14:19,149 --> 00:14:23,528 منو بکن... بکن.. منو بکن 166 00:14:28,576 --> 00:14:30,243 منو بکن 167 00:14:45,092 --> 00:14:49,721 محکم بکن.. منو بکن 168 00:14:51,056 --> 00:14:53,600 ...منو بکن 169 00:14:55,477 --> 00:14:57,604 آبت اومد؟ 170 00:14:57,730 --> 00:14:59,772 آره؟ آبت اومد؟ 171 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 برام برگرد، عشقم 172 00:15:13,537 --> 00:15:15,914 خواهش ميکنم، رفيق 173 00:15:16,040 --> 00:15:18,166 منم ازت ممنونم 174 00:15:49,323 --> 00:15:51,074 سلام ميشل" 175 00:15:51,200 --> 00:15:53,117 مدتي ميشه که جوابمو ندادي" 176 00:15:53,243 --> 00:15:55,995 دقيقا نميدونم که ايميل هام به دستت ميرسه" يا فقط داري بهم بي محلي ميکني 177 00:15:56,121 --> 00:15:59,707 فقط ميخواستم بدونم که حالت چطوره" ميشه حداقل جوابمو بدي 178 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 امکانش نيست که از اينجا بتونم کاري کنم" 179 00:16:02,586 --> 00:16:05,797 آرزوي بهترين هارو برات دارم" "سايمون 180 00:16:12,930 --> 00:16:15,515 ،عصر بخير قربان ببخشيد، عصر بخير 181 00:16:15,641 --> 00:16:17,475 انگليسي بلدين؟ 182 00:16:17,601 --> 00:16:18,643 آره؟ - آره - 183 00:16:18,769 --> 00:16:21,896 يه لحظه... ميخواي کُس فرانسوي ببيني؟ رقص؟ کلوپ لختي؟ 184 00:16:22,022 --> 00:16:24,357 نه، نميخوام، ممنون - ...بيخيال رفيق - 185 00:16:50,467 --> 00:16:51,467 ...رفيق 186 00:16:51,593 --> 00:16:53,678 ميخواي با چند تا دختر خوشگل حال کني؟ 187 00:16:53,804 --> 00:16:54,929 چي؟ 188 00:16:55,055 --> 00:16:57,724 يه شب خوب با دخترهاي خوشگل علاقه مندي؟ 189 00:16:57,850 --> 00:16:59,308 درست همينجا 190 00:17:01,061 --> 00:17:03,146 دقيقا منظورت چيه؟ 191 00:17:03,272 --> 00:17:06,190 ...ميري داخل، مشروب ميزني، يه نگاهي ميندازي 192 00:17:06,316 --> 00:17:08,609 دخترهاي خوشکلي هستن که همراهيت کنن 193 00:17:08,736 --> 00:17:12,196 ،و اگه بيشتر ميخواي، اگه سکس ميخواي امکان اونم هست، باشه؟ 194 00:17:12,322 --> 00:17:14,574 چقدر آب ميخوره؟ 195 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 ..ده يورو برا مشروب 196 00:17:16,827 --> 00:17:18,953 اگه خوشت نيومد، ميتوني بري 197 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 نظرت چيه؟ يه يادگاري خوب ميشه از پاريس 198 00:17:22,249 --> 00:17:24,250 باور کن، کلاه بردار نيستم 199 00:17:29,965 --> 00:17:31,257 همينجا؟ 200 00:17:46,774 --> 00:17:47,815 عصر بخير 201 00:17:48,567 --> 00:17:50,443 عصر بخير - عصر بخير - 202 00:17:57,076 --> 00:17:59,327 سلام - اسمت چيه؟ - 203 00:17:59,453 --> 00:18:01,412 اسمم سايمون ـه 204 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 سابرينا، از ديدنت خوشحالم - منم همينطور - 205 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 يه نوشيدني باهام ميزني؟ 206 00:18:06,043 --> 00:18:07,794 آره، ولي چقدري ميشه؟ 207 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 بيست يورو؟ - بيست؟ - 208 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 مرسي 209 00:18:12,216 --> 00:18:14,133 اهل کجايي؟ 210 00:18:14,259 --> 00:18:16,219 ،نيويورک 211 00:18:16,428 --> 00:18:19,472 نيويورک سيتي - آره - 212 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 انگليسيم خيلي خوب نيست 213 00:18:22,267 --> 00:18:25,478 ،دوستمو بهت معرفي ميکنم از نظر تو اشکال نداره؟ 214 00:18:25,687 --> 00:18:27,980 نه، حتما - ويکتوريا، بيا اينجا - 215 00:18:28,107 --> 00:18:30,358 اين دوستمه، ويکتوريا - سلام - 216 00:18:30,484 --> 00:18:32,151 همه چي رديفه؟ مشکلي نيست؟ 217 00:18:32,277 --> 00:18:35,113 نه - باشه، خيلي خوبه - 218 00:18:37,116 --> 00:18:39,700 ميرم سرويس و بعدا برميگردم، باشه؟ 219 00:18:39,827 --> 00:18:41,577 باشه - خدافظ - 220 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 مرسي - ميخواي بريم اون پشت؟ - 221 00:18:47,251 --> 00:18:50,044 چقدري ميشه؟ - مجانيه - 222 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 ميشينيم اونجا و فقط همين 223 00:18:52,464 --> 00:18:54,257 آره باشه - زود باش - 224 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 تو خيلي خوش تيپي 225 00:19:19,658 --> 00:19:22,952 برا کارم نميگم، واقعا اينطور فکر ميکنم 226 00:19:23,829 --> 00:19:26,164 لطف داري، ممنون 227 00:19:39,636 --> 00:19:41,554 اين دختره رو ديدي؟ 228 00:19:41,680 --> 00:19:44,265 سبرينا؟ - هموني که داشتم باهاش حرف ميزدم؟ - 229 00:19:44,391 --> 00:19:48,019 اين دختره، به پول نياز نداره پول ميخواد 230 00:19:49,146 --> 00:19:52,773 امروز سه تا مشتري گيرش اومد و من فقط يکي 231 00:19:53,650 --> 00:19:56,569 معمولا، يه داد و ستده، ميدوني که؟ 232 00:19:56,695 --> 00:19:59,906 ،اگه يه مشتري داشته باشه ...بعديش گير من مياد 233 00:20:00,032 --> 00:20:03,242 و بعديش مال اون ميشه و قراره مون اينه 234 00:20:04,745 --> 00:20:09,248 باهاش مثل خواهرم رفتار ميکنم، اگه غذا داشته باشم، غذامو باهاش تقسيم ميکنم 235 00:20:09,374 --> 00:20:11,876 اگه خوشحال باشه، منم براش خوشحالم 236 00:20:12,794 --> 00:20:15,796 ولي اون تو کار تقسيم و اينا نيست 237 00:20:17,758 --> 00:20:21,135 و من؟ به اين پول نياز دارم - آره، متوجه ام - 238 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 پس اومدي ديدن پاريس؟ 239 00:20:28,185 --> 00:20:29,810 آره، آره 240 00:20:30,020 --> 00:20:32,396 دوست دختر داري؟ - نه - 241 00:20:32,689 --> 00:20:34,690 چکار ميکني؟ 242 00:20:34,816 --> 00:20:39,612 فعلا؟ هيچي تازه دانشگاه رو تموم کردم 243 00:20:42,157 --> 00:20:44,075 خيلي خوب نمي بينمت 244 00:20:44,952 --> 00:20:47,078 بايد از نزديک تر بهت نگاه کنم 245 00:20:47,204 --> 00:20:49,872 من نزديک بيني دارم 246 00:20:49,998 --> 00:20:51,749 جدي؟ 247 00:20:51,875 --> 00:20:55,461 من تو دانشگاه درباره بينايي خوندم 248 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 جدي؟ - آره - 249 00:20:59,424 --> 00:21:04,679 رابطه ي بين مغز و چشم رو ميخوندم 250 00:21:05,639 --> 00:21:08,140 فرانسوي ـت خيلي خوبه - نه، اين درست نيست - 251 00:21:08,267 --> 00:21:12,103 چرا همينطوره - تو دبيرستان يه چيزايي ياد گرفتم، ولي داغونه - 252 00:21:17,109 --> 00:21:18,901 ميخواي عشقبازي کنيم؟ 253 00:21:22,114 --> 00:21:23,864 چقدري ميشه؟ 254 00:21:25,492 --> 00:21:27,660 اگه بگي 150 تا من ميگم حله 255 00:21:29,079 --> 00:21:33,124 بعضي دخترها ميگن، قيمتش همينه و از 200 تا پايين تر نميرن 256 00:21:33,250 --> 00:21:37,128 با من، ميتونم تا 150 برم پايين 257 00:21:37,254 --> 00:21:38,921 150 تا؟ - باشه - 258 00:21:39,047 --> 00:21:42,216 بايد نصفش رو بدم به رييسم اگه 50 تا در بيارم، 25 تاشو ميدم به اون 259 00:21:42,342 --> 00:21:43,426 باشه 260 00:21:43,552 --> 00:21:45,052 ...ولي 261 00:21:46,805 --> 00:21:50,933 با تو، مثل خوابيدن با يه پيرمرد چاق نيست، ميدوني؟ 262 00:21:52,019 --> 00:21:53,811 با تو، خوشم مياد 263 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 ...من 264 00:21:58,150 --> 00:22:02,069 همه ي پولمو تو بار خرج کردم فقط کارت اعتباري دارم 265 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 کارت اعتباري داري؟ - آره - 266 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 اشکال نداره، ميتوني بديش بهم 267 00:22:11,038 --> 00:22:12,121 باشه 268 00:22:20,172 --> 00:22:21,339 ممنون 269 00:22:26,887 --> 00:22:28,054 ناديا؟ 270 00:22:45,364 --> 00:22:46,947 شرمنده 271 00:22:47,074 --> 00:22:48,616 اشکال نداره 272 00:22:48,742 --> 00:22:50,659 يه زخم دارم 273 00:22:51,828 --> 00:22:53,496 يه شال گردن؟ 274 00:22:53,705 --> 00:22:57,625 نه، يه زخم اس-سي-اي-آر"، زخم" (S-C-A-R... 'scar') 275 00:22:57,751 --> 00:23:00,127 اينجا، ميدوني 276 00:23:00,253 --> 00:23:02,421 اشکال نداره - فقط ترجيح دادم که بهت بگم - 277 00:23:02,547 --> 00:23:06,092 ترجيح ميدم قبلش به مردم بگم 278 00:23:22,859 --> 00:23:24,360 چه حسي داري؟ 279 00:23:25,445 --> 00:23:26,904 حس خوبي دارم 280 00:23:38,917 --> 00:23:39,959 اوپس 281 00:24:04,234 --> 00:24:06,235 ...ميتونم 282 00:24:06,361 --> 00:24:08,362 ميتونم فقط بهت نگاه کنم؟ 283 00:24:08,488 --> 00:24:09,530 آره 284 00:24:11,116 --> 00:24:14,994 زخمه اينه - اشکال نداره - 285 00:24:19,166 --> 00:24:21,459 ميشه خواهشا برگردي؟ 286 00:25:04,503 --> 00:25:06,420 يا مسيح 287 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 يا عسيي مسيح 288 00:25:10,759 --> 00:25:11,800 ..لعنتي 289 00:25:14,721 --> 00:25:17,515 متاسفم - اشکال نداره - 290 00:25:17,724 --> 00:25:19,308 نميخواستم آبم بياد 291 00:25:19,434 --> 00:25:21,936 تا وقتي که تو راضي باشي، اشکال نداره 292 00:25:23,980 --> 00:25:27,483 آره.. راضيم.. راضيم 293 00:25:47,379 --> 00:25:48,796 مرسي 294 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 حالت خوبه؟ 295 00:26:21,371 --> 00:26:23,205 و تو؟ - آره - 296 00:26:31,840 --> 00:26:33,549 اون چيه؟ 297 00:26:37,095 --> 00:26:40,764 يه روباه ـه مادرم دادش بهم 298 00:26:48,690 --> 00:26:49,982 ببين 299 00:26:54,946 --> 00:26:56,280 بيا اينجا 300 00:26:58,283 --> 00:27:01,160 گند زدم - نه... مشکلي نيست - 301 00:27:01,453 --> 00:27:02,911 ...وايسا 302 00:27:03,747 --> 00:27:05,581 بايد درش بيارم 303 00:27:08,418 --> 00:27:10,252 الان بهتر شد 304 00:27:14,049 --> 00:27:16,342 اگه دوست داري شماره مو بردار 305 00:27:17,135 --> 00:27:21,055 شماره مو بگير، تا بيرون بتونيم همديگه رو ببينيم 306 00:27:21,181 --> 00:27:24,141 قيمتش همونه، ولي بهتره 307 00:27:25,560 --> 00:27:26,602 باشه 308 00:28:02,722 --> 00:28:04,556 دلم براش تنگ شده 309 00:28:05,850 --> 00:28:08,977 ميدونم، عزيزم 310 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 اشکالي نداره، بهتر ميشه 311 00:28:13,900 --> 00:28:14,858 آره 312 00:28:24,619 --> 00:28:26,495 باهاش حرف زدي؟ 313 00:28:34,963 --> 00:28:36,422 ساي؟ 314 00:28:39,843 --> 00:28:42,636 ساي، ميشه نگام کني؟ 315 00:28:44,556 --> 00:28:46,515 آهاي، آهاي؟ 316 00:28:47,976 --> 00:28:50,352 نه، باهاش حرف نزدم 317 00:28:52,397 --> 00:28:54,314 خب، من که متوجه نميشم 318 00:28:54,607 --> 00:28:56,734 ،اگه هنوز ميخواي رابطه تون درست بشه 319 00:28:56,860 --> 00:28:59,111 شايد بهتر باشه بهش زنگ بزني 320 00:28:59,237 --> 00:29:01,238 نميدونم 321 00:29:02,449 --> 00:29:04,199 آره، فکر کنم 322 00:29:05,243 --> 00:29:07,244 باهاش خوب نبودم 323 00:29:10,874 --> 00:29:12,499 اين مسخره ست 324 00:29:12,625 --> 00:29:14,710 ...همه کارهايي که براش کردي 325 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 ببين، هنوز ميخواي باهاش باشي؟ 326 00:29:20,049 --> 00:29:22,009 نميدونم 327 00:29:26,014 --> 00:29:28,098 برو با يه دختر فرانسوي دوست شو 328 00:29:28,725 --> 00:29:31,602 يه دختر ايتاليايي پيدا کن، يکي پيدا کن برا خودت 329 00:29:32,228 --> 00:29:34,146 انقدر خودتو اذيت نکن 330 00:29:34,272 --> 00:29:36,273 برا سلامتت خوب نيست 331 00:29:41,821 --> 00:29:43,405 ساي؟ 332 00:30:00,840 --> 00:30:03,884 من دوست دخترت نيستم ميتوني بگي که چي ميخواي 333 00:30:05,261 --> 00:30:06,553 جدي؟ 334 00:30:07,680 --> 00:30:09,097 باشه 335 00:30:13,311 --> 00:30:16,855 بگو منو بکن - منو بکن - 336 00:30:21,277 --> 00:30:22,528 بگو، منو بکن 337 00:30:23,988 --> 00:30:25,572 منو بکن 338 00:30:44,425 --> 00:30:46,927 ...سلام سايمون، خيلي خوشحالم که ميشنوم 339 00:30:47,053 --> 00:30:49,096 داري سفر ميکني و اوضاعت خوبه" 340 00:30:49,222 --> 00:30:51,682 برا جواب دادن بهت مردد بودم، به خاطر" طريقه اي که از هم جدا شديم 341 00:30:51,808 --> 00:30:54,226 واقعا فکر ميکردم که خيلي برامون بهتره" ،که يه مدت از هم جدا باشيم 342 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 به معناي واقعي هر کلمه" 343 00:30:56,145 --> 00:30:58,021 نميدونم کي بر ميگردي شهر" 344 00:30:58,147 --> 00:31:01,567 ولي وقتي اومدي، خواهشا به من" و حريم ـم احترام بذار 345 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 ،حقيقت اينه که نميدونم که ميشناسمت" يا اينکه هيچوقت واقعا ميشناسمت يا نه 346 00:31:05,321 --> 00:31:07,573 فکرنکنم تو هم منو شناخته باشي" 347 00:31:07,699 --> 00:31:10,534 تو اين چند ماه گذشته متوجه اين موضوع شدم" 348 00:31:10,660 --> 00:31:11,994 الان خوشحالم" 349 00:31:12,120 --> 00:31:14,288 ،آخرين باري که همديگه رو ديديم" ...منو ترسوندي 350 00:31:14,414 --> 00:31:16,915 و ديگه احساس نميکنم که بتونم در کنارت راحت باشم" 351 00:31:17,041 --> 00:31:20,544 آرزوي بهترين هارو برات دارم" "از صميم قلب، ميشل 352 00:32:28,279 --> 00:32:30,614 جدي؟ يه پارتي رو از دست دادم؟ 353 00:32:30,740 --> 00:32:33,325 نه، عالي بود همش مال خودم بود 354 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 چي، يعني من پول نميخوام؟ 355 00:32:37,038 --> 00:32:38,080 سلام دخترها 356 00:32:38,206 --> 00:32:40,415 چه خبر؟ - همه اينجان - 357 00:32:41,751 --> 00:32:43,710 ديگه کجا ميخواي باشيم؟ 358 00:32:44,170 --> 00:32:45,629 ميخواي بزني؟ 359 00:33:30,550 --> 00:33:32,509 به چي زل زدي؟ 360 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 مشکلي داري؟ 361 00:34:17,180 --> 00:34:20,640 تو خيابون بهم حمله شد ميتونم بيام تو 362 00:34:30,234 --> 00:34:31,777 کي اين بلارو سرت آورد؟ 363 00:34:31,903 --> 00:34:36,448 بهم حمله کردن، اين بچه ها هر چي داشتم رو برداشتن 364 00:34:37,200 --> 00:34:39,284 کجا؟ 365 00:34:39,410 --> 00:34:41,620 تو اين يستگاه قطار 366 00:34:44,499 --> 00:34:46,208 متاسفم 367 00:34:46,334 --> 00:34:49,211 ميخواي چکار کنم؟ الان دارم کار ميکنم 368 00:34:49,337 --> 00:34:50,629 ...من 369 00:34:50,755 --> 00:34:52,589 دوستي نداري؟ 370 00:34:53,674 --> 00:34:55,300 ..نه، من 371 00:34:55,426 --> 00:34:57,928 ..فقط کمک ميخواستم 372 00:34:58,054 --> 00:35:00,430 و ديگه نميدونستم کجا برم 373 00:35:04,477 --> 00:35:07,729 فکر ميکني ميتونم چند دقيقه اي پيشت بمونم؟ 374 00:35:07,855 --> 00:35:09,397 نه، الان نه 375 00:35:16,572 --> 00:35:17,823 باشه 376 00:35:35,341 --> 00:35:38,510 اگه ميخواي، ميتونيم دو ساعت ديگه همديگه رو ببينيم 377 00:35:38,636 --> 00:35:41,054 توي باري که اسمش کافه راندزوس هستش 378 00:35:41,180 --> 00:35:43,890 دست چپ، گوشه خيابون 379 00:35:44,433 --> 00:35:45,851 رديفه؟ 380 00:35:48,062 --> 00:35:50,772 کي اونجا باشيم؟ 381 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 وقتي کارم تموم شد 382 00:35:54,193 --> 00:35:55,652 دوساعت ديگه 383 00:35:57,321 --> 00:35:58,655 باشه 384 00:36:00,992 --> 00:36:03,702 حالت خوبه - آره، خوبم - 385 00:36:31,439 --> 00:36:33,356 خب، کجا زندگي ميکني؟ 386 00:36:33,482 --> 00:36:36,109 نميدونم 387 00:36:36,360 --> 00:36:38,236 نميدوني کجا زندگي ميکني؟ 388 00:36:38,362 --> 00:36:41,323 نه... بايد ميرفتم 389 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 چي؟ - امشب بايد ميرفتم - 390 00:36:51,834 --> 00:36:54,586 و حالا ديگه جايي برا موندن نداري 391 00:36:54,712 --> 00:36:56,296 نه 392 00:36:56,422 --> 00:36:58,590 فعلا نه 393 00:37:03,346 --> 00:37:07,474 باشه خب... ميخواي خونه من بموني؟ 394 00:37:09,560 --> 00:37:11,978 اشکال نداره؟ 395 00:37:15,274 --> 00:37:19,653 بزن بريم، پول اينو بدم؟ - آره، ممنون، تشکر - 396 00:37:28,829 --> 00:37:30,163 اينجا بشين 397 00:37:38,881 --> 00:37:43,093 خونه قشنگي داري - از يه خانم پير کرايه اش کردم - 398 00:37:43,928 --> 00:37:45,887 يه ذره تنهاست 399 00:37:53,020 --> 00:37:54,688 ...پدرمادرت 400 00:37:56,399 --> 00:37:58,608 نميتوني برا کمک بهشون زنگ بزني؟ 401 00:37:58,734 --> 00:38:01,152 ديگه با پدر مادرم واقعا حرف نميزنم 402 00:38:01,279 --> 00:38:04,781 ولي فردا سعي ميکنم يه فکري بکنم 403 00:38:11,372 --> 00:38:12,872 ممنون 404 00:38:34,937 --> 00:38:37,105 لعنتي.. سوز داره 405 00:38:56,125 --> 00:38:57,500 تموم شد؟ - آره - 406 00:39:04,467 --> 00:39:06,843 جاي ديگه ات زخمي نشده؟ 407 00:39:08,721 --> 00:39:09,763 ببخشيد، چي؟ 408 00:39:09,889 --> 00:39:11,514 ...ديگه 409 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 ديگه کجات رو بريدن؟ 410 00:39:17,938 --> 00:39:20,482 نميدونم، دقيق نميدونم 411 00:39:25,529 --> 00:39:26,780 بذار ببينم 412 00:39:57,144 --> 00:39:58,770 چي ميخواي؟ 413 00:40:00,606 --> 00:40:02,399 خوابم نميبره 414 00:40:04,026 --> 00:40:06,069 ميشه برا چند دقيقه باهام حرف بزني؟ 415 00:40:06,904 --> 00:40:08,363 درباره چي؟ 416 00:40:16,080 --> 00:40:17,288 نميدونم 417 00:40:18,499 --> 00:40:19,791 هرچيزي 418 00:40:24,213 --> 00:40:26,923 ويکتوريا اسم واقعيته؟ 419 00:40:34,014 --> 00:40:35,807 اسمم "نورا" ـست 420 00:40:37,268 --> 00:40:40,395 نورا؟ - "نوخا" - 421 00:40:40,521 --> 00:40:42,313 نورا 422 00:40:48,362 --> 00:40:50,363 چند وقته تو بار کار ميکني؟ 423 00:40:51,740 --> 00:40:53,408 چند ماهي ميشه 424 00:40:57,872 --> 00:40:59,831 قبلش چکار ميکردي؟ 425 00:41:02,668 --> 00:41:05,837 توي يه سوپرمارکت بيرون پاريس زندگي مي کردم 426 00:41:07,047 --> 00:41:08,673 اصليتت مال همونجاست؟ 427 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 آره 428 00:41:13,262 --> 00:41:15,763 ...اونجا زندگي ميکردم تا وقتيکه 429 00:41:15,890 --> 00:41:17,765 طلاق گرفتم 430 00:41:21,854 --> 00:41:23,480 عروسي کرده بودي؟ 431 00:41:29,570 --> 00:41:31,029 بد بود؟ 432 00:41:38,746 --> 00:41:40,663 خيلي خشن بود 433 00:41:44,376 --> 00:41:46,711 هيچوقت نميذاشت برم بيرون 434 00:41:57,264 --> 00:42:00,183 يه بار، نصفه شب بيدار شدم 435 00:42:02,811 --> 00:42:04,687 حامله بودم 436 00:42:06,732 --> 00:42:09,609 يه پسر بچه داخلم داشتم 437 00:42:09,735 --> 00:42:11,361 شکمم خيلي بزرگ بود 438 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 ...يه دفعه بيدار شدم 439 00:42:17,868 --> 00:42:20,286 و همه جا خوني بود 440 00:42:24,166 --> 00:42:27,252 و رفتم تو آشپزخونه 441 00:42:29,255 --> 00:42:32,840 و شوهرم اونجا بود، بهم نگاه کرد 442 00:42:33,759 --> 00:42:36,803 ،من غرق خون بودم همه جا خوني بود 443 00:42:37,388 --> 00:42:39,389 ...و قبل از رفتن به بيمارستان 444 00:42:41,016 --> 00:42:43,393 توي آشپزخونه منو گاييد 445 00:42:55,239 --> 00:42:57,615 متوجه شدي الان چي گفتم؟ 446 00:42:59,076 --> 00:43:02,036 فکر کنم، آره يه پسر داري 447 00:43:15,843 --> 00:43:18,136 ممنون که انقدر باهام خوب هستي 448 00:44:09,897 --> 00:44:13,775 سلام، مامان، من تو پراگ هستم و" ميخوام برم سارايوو 449 00:44:13,901 --> 00:44:16,944 شرمنده که باهاتون تماس نگرفتم" آنتن دهي اينجا افتضاحه 450 00:44:17,071 --> 00:44:20,490 خيلي وقته همچين احساس خوبي نداشتم" پس نگران من نباشين 451 00:44:20,616 --> 00:44:23,284 در ضمن، با يه دختري آشنا شدم" فکرکنم ازش خوشت بياد 452 00:44:23,410 --> 00:44:25,411 سليطه نيست، ها ها" 453 00:44:25,537 --> 00:44:27,455 ...وقتي برگشتم، واقعا ميخوام دوباره تمرکز کنم" 454 00:44:27,581 --> 00:44:30,875 ،و ديگه شما و بابا رو اذيت نکنم" و همش تو خونه زانوي غم بغل نکنم 455 00:44:31,001 --> 00:44:34,337 فکر ميکنم با اينجا بودن دارم کار خوبي" برا خودم ميکنم، و اين سفر ارزشش رو داشت 456 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 فکر کنم وقتي برگشتم از اينکه" اينقدر متمرکز شدم شاخ در بياري 457 00:44:38,050 --> 00:44:40,635 دوست دارم، سلام منو به بابا برسون" 458 00:44:40,761 --> 00:44:43,262 "دوست دارم، روباه ـت، ساي 459 00:44:45,391 --> 00:44:48,518 هستي؟ - آره - 460 00:44:50,145 --> 00:44:54,065 سلام، حالت چطوره؟ - روز بدي داشتم - 461 00:44:54,775 --> 00:44:56,275 چرا، مگه چي شد؟ 462 00:44:57,736 --> 00:45:00,154 رفتم ديدن مشتري تو يه هتل 463 00:45:01,532 --> 00:45:02,907 خيلي پرخاشگر بود 464 00:45:03,033 --> 00:45:05,118 ولي يه ذره کوکائين بهم داد 465 00:45:06,787 --> 00:45:08,287 يه ليوان مشروب ميخواي؟ 466 00:45:09,415 --> 00:45:11,791 آره حتما، خيلي خوب ميشه 467 00:45:16,588 --> 00:45:20,258 (~ The Arrows: "We Have Love~) 468 00:45:39,278 --> 00:45:40,570 ...ميدوني 469 00:45:40,696 --> 00:45:44,574 ...اون شبي که اومدم تو بار تا خدافظي کنم 470 00:45:44,700 --> 00:45:47,118 و تورو با اون يارو ديدم؟ 471 00:45:47,244 --> 00:45:48,828 آره 472 00:45:51,623 --> 00:45:55,001 ميدونم که نبايد همچين حسي بهم دست ميداد 473 00:45:55,127 --> 00:45:58,296 ولي باعث شد حس عجيبي داشته باشم 474 00:45:58,422 --> 00:46:00,381 به تو حس عجيبي دست نميده؟ 475 00:46:03,594 --> 00:46:05,094 داشتم کار ميکردم 476 00:46:07,181 --> 00:46:10,641 و فکر ميکني مردم کاري رو که ميکنن ...به خاطر اينه که خوششون مياد 477 00:46:10,768 --> 00:46:12,643 و نه به خاطر اينکه مجبورن؟ 478 00:46:18,650 --> 00:46:21,194 ...ميدوني، بيشتر اين مردها 479 00:46:23,113 --> 00:46:27,742 ،اگه يه ماشين هم از روشون رد بشه هيچ اهميتي نميدم 480 00:46:32,498 --> 00:46:35,124 زن هاشون پس چي؟ 481 00:46:35,250 --> 00:46:38,169 منظورم اينه که، هيچ وقت درباره زن هاشون فکر ميکني؟ 482 00:46:38,295 --> 00:46:40,379 نه، درباره اون فکر نميکنم 483 00:46:41,590 --> 00:46:43,049 ...نه 484 00:46:44,593 --> 00:46:48,429 خب، منظورم اينه که، يه لحظه ...درباره اش فکر کني، چون 485 00:46:48,555 --> 00:46:52,266 بيشتر اين مردها، احتمالا متاهلن، درسته؟ 486 00:46:52,476 --> 00:46:56,771 ..و اگه زن هاشون از جريان تو خبر داشتن، پس 487 00:46:57,981 --> 00:47:00,983 خب، خيلي ناراحت ميشدن 488 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 زندگي شون رو نابود ميکرد - احتمالا - 489 00:47:07,825 --> 00:47:11,327 و مثلا همين يارو امشبي رو در نظر بگير 490 00:47:11,954 --> 00:47:14,622 منظورم اينه که، زن داره؟ 491 00:47:16,834 --> 00:47:19,168 آره، داره 492 00:47:19,294 --> 00:47:21,128 پول داره؟ 493 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 آره 494 00:47:25,217 --> 00:47:29,095 ،اوه، باشه، منظورم اينه که اينو تصور کن 495 00:47:29,596 --> 00:47:33,850 تلفنت... دوربين نداره 496 00:47:34,601 --> 00:47:37,645 ...ولي، اگه داشت، برش ميداري 497 00:47:37,771 --> 00:47:40,147 و دقيقا ميذاريش اينجا 498 00:47:40,274 --> 00:47:42,024 برو اونجا بشين 499 00:47:44,444 --> 00:47:49,949 ...و هر اتفاقي که تو اون اتاق افتاد ضبط کرده داريش 500 00:47:53,412 --> 00:47:54,871 و بعدش چي ميشه؟ 501 00:47:59,585 --> 00:48:01,210 ...و بعدش 502 00:48:05,382 --> 00:48:06,841 و بعدش...؟ 503 00:48:14,349 --> 00:48:16,225 ،منظورم اينه که 504 00:48:16,351 --> 00:48:21,397 ...بجاي اينکه يه ذره پول 505 00:48:21,523 --> 00:48:24,400 ،از مردهاي زيادي بگيري 506 00:48:24,526 --> 00:48:29,113 ميتوني کلي پول از يکي شون بگيري 507 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 و سواستفاده کردن از اين آدم ها خيلي آسونه 508 00:48:42,002 --> 00:48:43,753 ناراحت نيمشي موسيقي رو عوض کنم؟ 509 00:48:43,962 --> 00:48:45,171 نه، عوضش کن 510 00:48:46,340 --> 00:48:48,716 تنها چيزيه که نبردنش 511 00:49:03,690 --> 00:49:08,402 (~ It Takes A Muscle To Fall In Love~) 512 00:50:26,815 --> 00:50:28,190 خوابم نميبره 513 00:50:40,704 --> 00:50:42,079 حالت خوبه؟ 514 00:50:50,338 --> 00:50:52,965 داشتم درباره اين آدم ها فکر ميکردم 515 00:50:58,263 --> 00:50:59,805 اونا زن دارن 516 00:51:03,268 --> 00:51:04,643 پول دارن 517 00:51:11,193 --> 00:51:14,403 ،نميدونم کجا زندگي ميکنن ولي شماره شون رو دارم 518 00:51:18,408 --> 00:51:19,825 باشه 519 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 مشکلي نيست 520 00:51:29,127 --> 00:51:31,170 ميتوني يه کاريش بکني 521 00:51:40,055 --> 00:51:41,597 تلفن رو خريدم 522 00:51:43,767 --> 00:51:45,726 يه نگاه بنداز 523 00:51:50,398 --> 00:51:52,441 برات يه پيرهن خريدم 524 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 ممنون 525 00:51:55,237 --> 00:51:57,905 از آبي خوشت مياد؟ - آره... خوشم مياد - 526 00:51:58,698 --> 00:52:00,866 از آبي سير خوشم مياد، خيلي کلاس داره 527 00:52:04,496 --> 00:52:06,455 عاليه، ممنون 528 00:52:07,040 --> 00:52:08,749 اينجوري بگيرش جلوت 529 00:52:21,054 --> 00:52:23,222 وايسا، درست نيست 530 00:52:44,077 --> 00:52:47,246 (~ The Suzan: "Animal~) 531 00:53:58,860 --> 00:54:00,778 شرمنده، ببخشيد 532 00:54:01,321 --> 00:54:02,696 شما جان هستي؟ 533 00:54:03,490 --> 00:54:07,034 آره - امشب با يه دختر بودي؟ - 534 00:54:08,912 --> 00:54:11,038 چي؟ 535 00:54:11,164 --> 00:54:15,292 شماره ي ويکتوريا رو داري؟ لطفا يه پيام با ايميلت براش بفرست 536 00:54:15,502 --> 00:54:17,086 چرا؟ 537 00:54:17,212 --> 00:54:19,129 يه چيزي داريم ميخوايم بهت نشون بديم 538 00:54:19,256 --> 00:54:21,548 خب، بيا همين الان نگاش کنيم 539 00:54:22,634 --> 00:54:27,054 نه، متاسفم، امکانش نيست 540 00:54:27,180 --> 00:54:31,016 ،باشه، ميخوام فرانسوي حرف بزنم متوجه ميشي؟ 541 00:54:31,601 --> 00:54:34,561 آره، متوجه ميشم 542 00:54:34,688 --> 00:54:36,438 من پليسم 543 00:54:36,564 --> 00:54:38,482 پليس 544 00:54:38,608 --> 00:54:41,026 متوجه ميشي؟ 545 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 آره 546 00:54:42,821 --> 00:54:45,030 ،اين يعني ميتونم 547 00:54:45,156 --> 00:54:47,283 ...اگه بخوام 548 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 ميتونم کله کيري تو متلاشي کنم 549 00:54:52,747 --> 00:54:54,540 متوجه شدي؟ 550 00:54:54,666 --> 00:54:55,916 آره 551 00:54:56,960 --> 00:54:59,795 ،اگه من يه جنده رو گاييدم چه ربطي به تو داره؟ 552 00:55:02,048 --> 00:55:05,050 واقعا چيزي داري، يا فقط داري سر به سرم ميذاري؟ 553 00:55:05,176 --> 00:55:07,594 چون اگه داري، دهنت رو سرويس ميکنم 554 00:55:08,054 --> 00:55:09,263 متوجه شدي؟ 555 00:55:09,389 --> 00:55:11,974 متاسفم، چيزي نيست فراموشش کن 556 00:55:14,602 --> 00:55:15,686 نه 557 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 بس کن 558 00:56:06,363 --> 00:56:07,988 بس کن 559 00:57:06,589 --> 00:57:08,257 بس کن، ميخواي بدوني چه حسي داره؟ 560 00:57:08,508 --> 00:57:10,008 اعصاب آدمو خرد ميکني 561 00:57:10,218 --> 00:57:11,802 وايسا، بذار نشونت بدم 562 00:57:12,011 --> 00:57:13,345 برگرد 563 00:57:18,852 --> 00:57:20,102 خوشت مياد؟ 564 00:57:20,311 --> 00:57:21,103 آره؟ - آره - 565 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 اينجوري؟ 566 00:57:22,772 --> 00:57:24,148 باشه، بيا اينجا 567 00:57:30,864 --> 00:57:32,114 اينجوري؟ 568 00:57:32,240 --> 00:57:33,657 آره، خوبه 569 00:57:36,953 --> 00:57:38,454 تندتر؟ - آره - 570 00:57:59,767 --> 00:58:01,268 اوه، کيرم توش 571 00:58:09,986 --> 00:58:11,195 کيرم توش 572 00:58:22,749 --> 00:58:24,249 بيا اينجا 573 00:59:17,637 --> 00:59:19,137 حالت خويه؟ 574 00:59:19,806 --> 00:59:22,224 آره، تو چي؟ - آره - 575 00:59:50,920 --> 00:59:55,173 بهت درباره ي اولين باري که يه زن رو تو خيابون ديدم گفتم؟ 576 00:59:59,095 --> 01:00:03,307 ،از خيابون رفتم پايين مادرم دستم رو گرفته بود 577 01:00:03,433 --> 01:00:06,643 داشتيم ميرفتيم کليسا يکشنبه بود 578 01:00:11,190 --> 01:00:13,609 ...اون روز 579 01:00:13,735 --> 01:00:17,904 يه زن رو ديدم که به ديوار يه ساختمون تکيه داده بود 580 01:00:21,909 --> 01:00:24,536 خيلي بزرگ بود 581 01:00:24,662 --> 01:00:27,956 يه دامن کوتاه پوشيده بود بدون جوراب ساقه بلند 582 01:00:28,916 --> 01:00:30,459 بهم خيره شده بود 583 01:00:30,585 --> 01:00:32,336 خيلي زيبا بود 584 01:00:34,339 --> 01:00:35,839 بهم خيره شده بود 585 01:00:40,303 --> 01:00:43,722 و با انگشتش، يه علامت اينجوري بهم داد 586 01:00:47,393 --> 01:00:50,979 خيلي نزديک بود، ميتونستم بوش رو حس کنم 587 01:00:54,442 --> 01:00:56,985 اون موقع، نميدونستم که بوي چيه 588 01:00:57,111 --> 01:00:58,153 ولي الان ميدونم 589 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 بوي سکس بود 590 01:01:05,828 --> 01:01:10,499 ،وقتي بزرگتر شدم ،برگشتم تا پيداش کنم 591 01:01:10,625 --> 01:01:14,670 ،فقط ازش بپرسم "از من چي ميخواستي؟" 592 01:01:16,297 --> 01:01:18,256 متوجه اي؟ 593 01:01:18,383 --> 01:01:22,260 "ميخواستي با يه پسر بچه ي هشت ساله چکار کني؟" 594 01:01:33,439 --> 01:01:35,148 لباستو در بيار 595 01:03:19,337 --> 01:03:20,754 رنه؟ 596 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 آره 597 01:03:23,883 --> 01:03:25,717 شماره ي ويکتوريا رو داري؟ 598 01:03:26,969 --> 01:03:28,136 ببخشيد؟ 599 01:03:28,638 --> 01:03:30,722 يه چيزي هست که ويکتوريا ميخواد بهت نشون بده 600 01:03:30,848 --> 01:03:32,849 لطفا با ايميلت براش يه پيام بفرست 601 01:03:33,601 --> 01:03:35,185 چرا؟ 602 01:03:35,311 --> 01:03:38,438 تا بتونه اين فيلم رو برات بفرسته همچنين ميتونم بذارمش تو صندوق پُست‌ت 603 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 وايسا، وايسا، وايسا 604 01:05:02,106 --> 01:05:03,356 رنه؟ 605 01:05:06,319 --> 01:05:07,903 تو يه بچه اي 606 01:05:09,071 --> 01:05:10,655 همينه؟ 607 01:05:11,824 --> 01:05:15,452 فيلم رو برام آوردي؟ - نه، الان نه - 608 01:05:20,541 --> 01:05:22,918 جور کردن اين پول برام کار آسوني نبود 609 01:05:23,044 --> 01:05:25,670 من زن دارم، بچه دارم، خونه دارم 610 01:05:25,796 --> 01:05:28,882 آره، متوجه ام - مسئوليت هايي دارم - 611 01:05:29,008 --> 01:05:33,553 آره، آره... اين برا من نيست، برا اونه 612 01:05:33,846 --> 01:05:35,680 همينه؟ 613 01:05:35,806 --> 01:05:38,850 بيخيال، شلوغش نکن، خواهشا 614 01:06:26,148 --> 01:06:30,193 بايد برات کفش بخرم - آره - 615 01:06:36,993 --> 01:06:40,203 ميخواي با مترو بري؟ - چطور؟ - 616 01:06:41,622 --> 01:06:43,373 فکر کنم من ازاينجا پياده بيام 617 01:06:43,499 --> 01:06:44,624 جدي؟ - آره - 618 01:06:44,750 --> 01:06:48,795 اينجا؟ - آره، يه مغازه اي اين نزديکي ها هست - 619 01:06:48,921 --> 01:06:50,964 چند ساعت ديگه مي بينمت، باشه؟ - باشه - 620 01:06:51,507 --> 01:06:52,882 خدافظ - خدافظ، عزيزم - 621 01:06:57,430 --> 01:06:58,930 خدافظ - خدافظ - 622 01:07:00,683 --> 01:07:03,643 مطمئني که حالت خوبه؟ 623 01:07:03,769 --> 01:07:05,311 چشم هامو نگاه کن 624 01:07:07,481 --> 01:07:08,523 خب؟ 625 01:07:08,649 --> 01:07:11,359 حرف ديگه بسه، يه نوشيدني ميخواي؟ 626 01:07:11,485 --> 01:07:13,695 فقط يه نوشابه، لطفا 627 01:07:20,202 --> 01:07:22,412 ...مياي بهمون سر بزني 628 01:07:22,538 --> 01:07:24,122 اميدوارم - فراموشمون نميکني؟ - 629 01:07:24,248 --> 01:07:25,707 معلومه که نه 630 01:07:25,833 --> 01:07:28,251 اميدوارم که تو پاريس بموني؟ 631 01:07:28,836 --> 01:07:31,379 نه، نه، از اينجا نميرم 632 01:07:31,589 --> 01:07:33,590 نه، هرچي به نوبتش 633 01:07:34,383 --> 01:07:35,592 عشق زودگذره 634 01:07:35,718 --> 01:07:38,219 هرچي که هست، الان خيلي حس بهتري دارم 635 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 سلامتي عشق 636 01:07:41,098 --> 01:07:43,058 به اميد اينکه شما هم عشقو پيدا کنين 637 01:08:08,751 --> 01:08:10,585 ...آه 638 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 هي 639 01:08:14,173 --> 01:08:18,301 منو.. يادته؟ 640 01:08:19,970 --> 01:08:22,388 آره، آره، يادمه 641 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 ...آره، سايمون، تو 642 01:08:24,975 --> 01:08:26,017 ...ماريان 643 01:08:26,560 --> 01:08:27,644 ماريان 644 01:08:29,814 --> 01:08:32,023 اين اطراف زندگي ميکني؟ 645 01:08:32,149 --> 01:08:33,399 ...آره 646 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 تو چي؟ 647 01:08:38,447 --> 01:08:42,200 ...آره - فکر کردم از پاريس رفتي - 648 01:08:42,743 --> 01:08:46,412 ...ميخواستم برم، ولي از اينجا خيلي خوشم اومد 649 01:08:46,539 --> 01:08:49,916 و تصميم گرفتم که يه مدتي اين اطراف بمونم 650 01:08:50,042 --> 01:08:52,752 و... کجا زندگي ميکني؟ 651 01:08:52,878 --> 01:08:55,547 تو يه هتل اين نزديکي ها هستم 652 01:08:55,673 --> 01:09:00,260 ،ببين، الان ميخوام برم ديدن کسي ولي ميتونم بهت زنگ بزنم؟ 653 01:09:00,386 --> 01:09:02,595 آره، شماره مو ميخواي؟ - آره - 654 01:09:05,432 --> 01:09:07,475 کاغذ داري يا...؟ - آره - 655 01:10:10,998 --> 01:10:12,832 ببين 656 01:10:17,254 --> 01:10:19,088 اين تقصير توئه 657 01:10:26,764 --> 01:10:28,973 تو اين بلارو سرم آوردي 658 01:11:10,808 --> 01:11:12,475 چکار کنم؟ 659 01:11:14,770 --> 01:11:17,981 چي؟ - پول رو نبرد - 660 01:11:18,983 --> 01:11:20,275 باشه 661 01:11:33,664 --> 01:11:35,540 ميتونم چيزي برات بيارم؟ 662 01:11:42,172 --> 01:11:44,215 بيا، يه چيزي برات دارم 663 01:11:48,012 --> 01:11:50,305 ...وقتي بچه بودم 664 01:11:50,431 --> 01:11:53,516 مادرم اين سنجاق رو بهم داد 665 01:11:53,642 --> 01:11:57,687 چون گفت من اونو ياد يه روباه کوچيک ميندازم 666 01:12:12,578 --> 01:12:14,871 من، هميشه ميخواستم يه ببر باشم 667 01:12:16,081 --> 01:12:17,415 اوه جدي؟ 668 01:12:26,133 --> 01:12:28,968 من هميشه خودمو بيشتر يه شير ميدونستم 669 01:12:30,721 --> 01:12:33,931 من هميشه خودمو بيشتر يه شير ميدونستم 670 01:12:50,407 --> 01:12:51,908 و چي ميخوني؟ 671 01:12:52,034 --> 01:12:53,368 ادبيات فرانسه 672 01:12:53,494 --> 01:12:55,161 جدي؟ - آره - 673 01:12:55,287 --> 01:12:56,746 باشه، چه دوره اي؟ 674 01:12:56,872 --> 01:12:58,831 قرون وسطي و رنسانس 675 01:12:58,957 --> 01:13:00,333 عجب 676 01:13:00,459 --> 01:13:02,543 و تو چي ميخوني؟ 677 01:13:02,669 --> 01:13:06,172 راستش من اويل امسال فارغ التحصيل شدم 678 01:13:06,382 --> 01:13:08,508 ولي عصب شناسي مي خوندم 679 01:13:08,634 --> 01:13:11,928 تمرکزم تو دانشگاه در مقوله ي رابطه ي بين چشم و مغز بود 680 01:13:12,054 --> 01:13:15,348 پروژه ي پايان نامه ام درباره ي بينايي پيرامون بود 681 01:13:15,474 --> 01:13:18,434 "با چيزي به اسم "ازدحام و ادغام اندازه سرو کار داشت 682 01:13:18,560 --> 01:13:23,398 اينکه چطور پهناي يک شئي به اشياء پيرامونش يه ميانگين وزني ميده 683 01:13:23,524 --> 01:13:25,358 اسش ادغام اندازه ست 684 01:13:26,360 --> 01:13:28,611 بگذريم، کسل کننده ـست، ميدونم 685 01:13:29,822 --> 01:13:32,907 ولي راستش منتشرهم شده بود - واو - 686 01:13:34,159 --> 01:13:36,285 و تو پاريس چکار ميکني؟ 687 01:13:38,455 --> 01:13:40,039 راستشو بگم؟ 688 01:13:40,165 --> 01:13:41,582 آره 689 01:13:42,292 --> 01:13:45,378 ...قطعا هيچي، من 690 01:13:45,504 --> 01:13:48,881 اومدم اينجا که برا يه مدت اصلا هيچکاري نکنم 691 01:13:50,175 --> 01:13:51,467 باشه 692 01:13:52,928 --> 01:13:55,471 ناراحت نميشي يه چيزي ازت بپرسم؟ - نه - 693 01:13:56,849 --> 01:13:58,933 ..کنجکاو بودم درباره ي 694 01:13:59,685 --> 01:14:03,104 ...چشمات بودنم اينکه چطور اينجوري حرکت ميکنن 695 01:14:03,230 --> 01:14:04,188 ...آره 696 01:14:04,773 --> 01:14:08,901 از پدرم ارث بردمش 697 01:14:09,820 --> 01:14:13,114 "و بهش ميگن، "نيستگماس (حرکت غيرارادى کره چشم) 698 01:14:13,240 --> 01:14:15,199 نيستگموس - آره - 699 01:14:15,576 --> 01:14:18,411 نميدونم به انگليسي چي ميشه 700 01:14:18,537 --> 01:14:19,912 آره 701 01:14:21,999 --> 01:14:25,835 متاسفم، نميخواستم خجالت زدت کنم ...خيلي 702 01:14:27,421 --> 01:14:29,714 خيلي دلرباست، راستش 703 01:14:29,840 --> 01:14:32,175 ممنون، مشکلي ندارم 704 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 جدي ميگم، خيلي خوشکله 705 01:14:36,722 --> 01:14:37,930 ممنون 706 01:15:16,512 --> 01:15:19,430 سيمون؟ - آره، منم - 707 01:15:20,766 --> 01:15:22,558 کجا بودي؟ 708 01:15:22,684 --> 01:15:24,644 رفتم يه کم غذا بگيرم 709 01:15:26,563 --> 01:15:29,023 اين همه مدت کجا بودي؟ 710 01:15:29,650 --> 01:15:32,401 ..آره، من شرمنده دير شد 711 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 رفتم پياده روي 712 01:15:39,076 --> 01:15:41,035 حالت خوبه؟ 713 01:15:57,010 --> 01:16:00,054 ،گوش کن، فردا ...يه کم پول ميخوام 714 01:16:00,180 --> 01:16:02,306 چون ميخوام يه چيزي برات بخرم 715 01:16:02,432 --> 01:16:03,808 هوم؟ 716 01:16:07,938 --> 01:16:09,772 داري چکار ميکني؟ 717 01:16:15,571 --> 01:16:18,114 باهام عشقبازي کن 718 01:16:19,283 --> 01:16:20,866 اوه، نه، نه، نه، نه 719 01:17:47,746 --> 01:17:50,873 رنه هستم، بعد از صداي بوق پيغامتون رو بذارين 720 01:17:50,999 --> 01:17:53,876 هي، رنه، دوباره منم 721 01:17:54,002 --> 01:17:57,463 گوش کن، انتظار نداشتيم ...به اين زودي مجبور بشيم بهت زنگ بزنيم، ولي 722 01:17:57,589 --> 01:17:59,423 بايد درباره ي پول بيشتري حرف بزنيم 723 01:17:59,633 --> 01:18:04,720 ...همينجوري بهت زنگ ميزنم تا پيدات کنم، و باشه 724 01:18:04,846 --> 01:18:06,222 مرسي، خدافظ 725 01:18:19,861 --> 01:18:21,737 ...رنه هستم، بعد از صداي بوق 726 01:18:25,659 --> 01:18:28,661 رنه هستم، بعد از صداي بوق پيغامتون رو بذارين 727 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 رنه هستم، بعد از صداي بوق پيغامتون رو بذارين 728 01:18:36,420 --> 01:18:39,755 ،رنه، وقتي بهت زنگ ميزنم تلفن کيري تو جواب بده 729 01:18:43,760 --> 01:18:46,095 (~Dance Yrself Clean~) 730 01:21:20,458 --> 01:21:22,793 ميشه فقط بهت نگاه کنم؟ 731 01:21:22,919 --> 01:21:25,129 آره - آره؟ - 732 01:21:52,282 --> 01:21:54,116 از اين خوشم نمياد 733 01:21:56,202 --> 01:21:59,246 چي؟ - طوري که داري نگام ميکني - 734 01:22:03,251 --> 01:22:05,169 چرا؟ خيلي قشنگي 735 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 بيا اينجا 736 01:22:53,593 --> 01:22:56,261 گرسنه اي؟ - آره - 737 01:23:08,984 --> 01:23:11,735 کجا بريم؟ - مونمارت - 738 01:23:28,962 --> 01:23:30,546 يا مسيح، متاسفم 739 01:23:30,672 --> 01:23:32,339 کيه؟ 740 01:23:32,465 --> 01:23:36,427 فقط، پسرخاله ام، هموني که خونه اش بودم 741 01:23:40,306 --> 01:23:41,390 چيه؟ 742 01:23:41,516 --> 01:23:45,060 نه... فکر ميکردم تو هتل اقامت داري 743 01:23:45,979 --> 01:23:47,021 چي؟ 744 01:23:47,147 --> 01:23:48,939 آره، خودت بهم گفتي 745 01:23:49,357 --> 01:23:53,986 نه... اول که رسيدم تو هتل بودم الان پيش پسرخاله ام هستم 746 01:23:55,864 --> 01:23:58,782 ...ولي ميدوني چيه، همه اش بهم زنگ ميزنه 747 01:23:58,908 --> 01:24:02,494 و شايد مهم باشه، بايد باهاش حرف بزنم 748 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 ،ميشه صورتحساب رو بگيري شايد يه قهوه ديگه برام سفارش بدي؟ 749 01:24:05,206 --> 01:24:06,582 آره - ممنون - 750 01:24:09,627 --> 01:24:11,837 هي... همه چي روبه راهه؟ 751 01:24:11,963 --> 01:24:14,673 ديشب چرا نيمدي خونه؟ 752 01:24:15,383 --> 01:24:18,385 من.. ميدونم 753 01:24:18,511 --> 01:24:20,804 شرمنده که تا نيمدم 754 01:24:20,930 --> 01:24:23,182 با کي هستي؟ 755 01:24:23,308 --> 01:24:25,559 فقط يه دوست 756 01:24:25,685 --> 01:24:27,061 کدوم دوست؟ 757 01:24:27,937 --> 01:24:32,357 گوش کن، الان نميتونم حرف بزنم ولي نگران نباش، زود ميام خونه 758 01:24:38,948 --> 01:24:41,533 حالت خوبه؟ - آره، خوبم - 759 01:24:41,659 --> 01:24:45,204 فقط پدر مادرم، اونا نگرانم بودن 760 01:24:45,330 --> 01:24:47,414 ظاهرا مدام زنگ ميزدن به پسرخاله ام 761 01:24:48,458 --> 01:24:50,709 حدود يه هفته ميشه باهاشون حرف نزدم 762 01:24:52,337 --> 01:24:56,590 ولي پدرمادرت که طلاق گرفتن - چي؟ - 763 01:24:58,259 --> 01:25:00,719 بهم گفتي که پدرمادرت طلاق گرفتن 764 01:25:00,845 --> 01:25:04,723 ،آره، طلاق گرفتن، منظورم اينه که مادرم و پدرم اصليم 765 01:25:04,849 --> 01:25:07,142 ،ولي مادرم دوباره عروسي کرد پدرخونده دارم 766 01:25:07,852 --> 01:25:09,103 ...اوه 767 01:25:10,897 --> 01:25:12,481 يه لحظه 768 01:25:13,691 --> 01:25:17,486 سلام، رنه؟ - نه، شما کي هستي؟ - 769 01:25:17,695 --> 01:25:21,657 ببخشيد، شما کي هستين؟ - ماچيلد - 770 01:25:22,283 --> 01:25:24,743 به تلفن رنه زنگ زده بودين؟ 771 01:25:24,953 --> 01:25:27,913 من.. آره، ولي لطفا ميتونم با رنه صحبت کنم؟ 772 01:25:28,039 --> 01:25:30,707 نه، نميتوني با رنه حرف بزني 773 01:25:32,502 --> 01:25:35,003 ببخشيد، چي گفتين؟ - رنه رفته - 774 01:25:35,213 --> 01:25:39,258 بهم بگو برا چي اين همه به تلفن رنه زنگ ميزدي 775 01:25:39,843 --> 01:25:43,929 ،گوش کن، الان وقت مناسبي نيست لطفا به رنه بگين بهم زنگ بزنه 776 01:25:44,347 --> 01:25:45,973 الان نه، آقا 777 01:25:50,436 --> 01:25:53,480 شرمنده، اين يارو.. خداي من 778 01:25:55,316 --> 01:25:57,025 حالت خويه؟ 779 01:25:57,402 --> 01:26:00,320 آره، خوبم، فقط روز بدي شده برام 780 01:26:03,783 --> 01:26:05,909 قهوه خوردن با تو خيلي حال ميده 781 01:26:06,119 --> 01:26:07,411 چي؟ 782 01:26:07,537 --> 01:26:09,371 شوخي ميکنم 783 01:26:09,497 --> 01:26:12,082 منظورت چيه؟ - هيچي، شوخي ميکنم - 784 01:26:13,418 --> 01:26:15,294 يا عيسي مسيح 785 01:26:15,420 --> 01:26:16,962 ...ميدوني چيه اصلا، شرمنده، من 786 01:26:17,088 --> 01:26:19,047 ...اگه بايد بري، خب برو - ...من - 787 01:26:19,966 --> 01:26:23,135 پول همرام نيست، ميشه بعدا بهت بدم؟ 788 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 آره 789 01:26:24,971 --> 01:26:26,388 بهم خوش گذشت 790 01:26:27,724 --> 01:26:29,558 باشه، بهت زنگ ميزنم 791 01:26:30,768 --> 01:26:32,603 ببخشيد 792 01:26:53,750 --> 01:26:56,376 ...امروز يه 793 01:26:56,502 --> 01:26:58,587 زن بهم زنگ زد 794 01:27:00,632 --> 01:27:02,674 و فکر کنم بايد بريم 795 01:27:04,093 --> 01:27:06,011 ديشب کجا بودي؟ 796 01:27:07,972 --> 01:27:09,806 چرا نيمدي خونه؟ 797 01:27:11,976 --> 01:27:13,769 بهت که گفتم 798 01:27:14,562 --> 01:27:16,063 بيرون بودم 799 01:27:18,816 --> 01:27:20,108 گوش کن 800 01:27:22,403 --> 01:27:25,864 در اولين فرصت ممکن بايد بريم 801 01:27:46,636 --> 01:27:48,428 حالم ازت بهم ميخوره 802 01:27:50,598 --> 01:27:53,809 چيزي که الان گفتم رو نشنيدي؟ بايد بريم 803 01:27:55,979 --> 01:27:57,688 گورت رو گُم کن بيرون 804 01:28:00,650 --> 01:28:02,484 يه کثافت تمام عياري 805 01:28:03,361 --> 01:28:04,903 و دروغ ميگي 806 01:28:05,029 --> 01:28:08,407 وقتي فرانسوي حرف‌ميزني متوجه نميشم - چي ميگي - تو يه دروغگويي 807 01:28:10,994 --> 01:28:12,077 خيله خب 808 01:28:15,540 --> 01:28:17,291 ميرم 809 01:28:17,417 --> 01:28:20,627 درسته، برو تو رقت انگيزي 810 01:28:20,753 --> 01:28:22,879 و پولت هم بردار 811 01:28:23,006 --> 01:28:24,673 برش دار 812 01:28:24,799 --> 01:28:26,800 به پولت نيازي ندارم 813 01:28:31,139 --> 01:28:33,557 ...يه نگاه به خودت بنداز، نگاه کن 814 01:28:33,683 --> 01:28:35,392 تو يه بزدلي 815 01:28:38,521 --> 01:28:40,981 مرد نيستي 816 01:28:43,693 --> 01:28:47,154 ميدوني، چيزي که حقمونه گيرمون مياد 817 01:28:47,280 --> 01:28:49,865 چي داري برا خودت بلغور ميکني؟ 818 01:28:49,991 --> 01:28:53,910 ،من اينکارو به خاطر تو کردم ميتوني اون پول رو خرج پسرت بکني 819 01:29:08,634 --> 01:29:11,303 من هيچوقت ازت چيزي نخواستم، سايمون 820 01:29:14,057 --> 01:29:16,183 همونطوري اوضاعم خوب بود 821 01:29:24,317 --> 01:29:25,734 من زنگ زدم 822 01:29:28,029 --> 01:29:29,821 چي؟ 823 01:29:30,490 --> 01:29:32,407 شنيدي چي گفتم 824 01:29:37,413 --> 01:29:38,955 به کي زنگ زدي؟ 825 01:29:42,877 --> 01:29:45,629 چکار کردي؟ - به زنش زنگ زدم - 826 01:29:48,424 --> 01:29:50,092 اوه، جنده خانم 827 01:29:52,804 --> 01:29:54,429 همه تون جنده اين 828 01:29:59,394 --> 01:30:00,769 دوست دارم 829 01:30:02,605 --> 01:30:04,981 دوست دارم، جدي ميگم دوست دارم 830 01:30:06,192 --> 01:30:07,442 ديوونه اي 831 01:30:08,152 --> 01:30:09,903 مريضي 832 01:30:10,905 --> 01:30:12,155 مريضي 833 01:30:14,867 --> 01:30:16,243 زنيکه ي جنده 834 01:30:37,515 --> 01:30:39,391 دستات رو بيار پايين 835 01:31:52,798 --> 01:31:54,549 لعنتي 836 01:32:20,660 --> 01:32:22,911 سلام - سلام - 837 01:32:24,956 --> 01:32:27,123 شرمنده، دارم يخ ميزنم 838 01:32:27,250 --> 01:32:30,418 بيرون منتظر بودم که يکي رام بده داخل 839 01:32:36,551 --> 01:32:39,678 شرمنده به خاطر اون روز - اوه، اشکال نداره - 840 01:32:43,349 --> 01:32:44,724 حالت خوبه؟ 841 01:32:48,271 --> 01:32:49,938 ...نه، من 842 01:32:52,108 --> 01:32:53,984 حالم خوب نيست 843 01:32:57,280 --> 01:32:59,239 ...متاسفم، من 844 01:33:00,408 --> 01:33:04,035 ،نميدونستم ديگه کجا برم فقط ميخواستم تورو ببينم 845 01:33:10,501 --> 01:33:14,045 فکرميکني ميتونم برا چند روزي پيش شما بمونم؟ 846 01:33:14,171 --> 01:33:16,423 ...آهم 847 01:33:19,969 --> 01:33:23,096 ميشه بياي داخل و بشيني؟ 848 01:33:34,400 --> 01:33:37,485 ...من شرمنده که مزاحم شدم 849 01:33:44,285 --> 01:33:48,079 فقط يه چند روزي پيشتون ميمونم ...تا ببينم که 850 01:33:50,249 --> 01:33:52,167 ديگه کجا ميتونم برم 851 01:33:56,213 --> 01:33:59,924 ..آره، من 852 01:34:01,177 --> 01:34:04,971 متاسفم، ولي نميتونم کمکت کنم 853 01:34:14,315 --> 01:34:16,149 نميتوني اينجا بموني 854 01:34:16,275 --> 01:34:18,026 باشه - شرمنده - 855 01:34:51,769 --> 01:34:55,313 ~ تولدت مبارک ~ 856 01:34:55,940 --> 01:35:00,694 ~ تولد مبارک، کارلو ~ 857 01:35:00,820 --> 01:35:05,240 ~ تولد مبارک ~ 858 01:35:14,125 --> 01:35:15,542 ممنون بچه ها 859 01:35:16,627 --> 01:35:18,253 اوه لعنتي 860 01:35:18,379 --> 01:35:20,672 کارلو، يکي اومده تورو ببينه 861 01:35:25,511 --> 01:35:27,721 اينجا چکار ميکني؟ 862 01:35:27,847 --> 01:35:29,764 ...شرمنده که مزاحم شدم، ولي 863 01:35:31,225 --> 01:35:35,729 نميدونستم که کسي اينجا هستش فقط اومدم چمدون هام رو بر دارم 864 01:35:36,480 --> 01:35:39,399 حالت خوبه؟ - آره، خوبم - 865 01:35:39,525 --> 01:35:42,485 با يه دختر آشنا شدم، يه مدتي داشتم سبک سفر ميکردم 866 01:35:42,611 --> 01:35:44,529 اوه، خوبه - آره - 867 01:35:44,905 --> 01:35:48,074 ...امروز تولدمه، برا همين چند تا از دوست هام اينجان 868 01:35:48,200 --> 01:35:49,951 تولدت مبارک - ممنون - 869 01:35:51,829 --> 01:35:55,039 ،بذار معرفي تون کنم اين پسرِ يکي از دوست هاي مادرم ـه 870 01:35:55,166 --> 01:35:57,000 يه جورايي پسرخاله آمريکاييم ميشه 871 01:35:57,209 --> 01:35:58,835 سلام - سلام - 872 01:35:59,044 --> 01:36:00,795 ميخواي يه ليوان بزني؟ 873 01:36:00,921 --> 01:36:02,839 اشکال نداره اگه دوش بگيرم؟ 874 01:36:02,965 --> 01:36:04,716 نه، خواهش ميکنم برو 875 01:36:06,427 --> 01:36:07,594 ببخشيد 876 01:36:07,928 --> 01:36:09,888 عصر خوبي داشته باشين - شما هم همينطور - 877 01:36:23,068 --> 01:36:25,945 ... برا يه مدتي گذاشتم اينجا بمونه و 878 01:36:26,322 --> 01:36:28,531 زياد نموند 879 01:37:52,825 --> 01:37:56,578 تماس شما به يک سيستم پيغام گير صوتي خودکار وصل شده است 880 01:37:56,787 --> 01:37:59,539 سلام، با ماري تماس گرفتين لطفا پيغام بذارين 881 01:38:01,250 --> 01:38:09,591 مامان؟ 882 01:38:11,135 --> 01:38:14,929 ...مامان 883 01:38:16,181 --> 01:38:17,432 مامان 884 01:38:19,560 --> 01:38:20,685 مامان 885 01:38:54,678 --> 01:38:56,554 ...ميشل" 886 01:38:57,056 --> 01:38:59,349 ...توي اين چند ماه اخير وقت زيادي صرف" 887 01:38:59,475 --> 01:39:02,143 بازتاب خودم و رابطه مون کردم" 888 01:39:02,269 --> 01:39:06,564 ،هيچوقت به اندازه ي اون موقع" براي چيزي يا کسي گريه نکرده بودم 889 01:39:07,942 --> 01:39:12,695 الان ديگه ميدونم که تنها راهي که هرکدوم" ،از ما ميتونيم رشد کنيم، مخصوصا خودم 890 01:39:12,821 --> 01:39:14,989 اينه که ما جدا از هم باشيم 891 01:39:19,745 --> 01:39:22,288 خيلي بهت وابسته و متکي شده بودم" 892 01:39:22,414 --> 01:39:25,041 هم از نظر احساسي و هم يه جورايي از نظر مالي" 893 01:39:25,167 --> 01:39:27,627 چيزي که هيچوقت انتطارشو نداشتم يا نميخواستم" 894 01:39:27,836 --> 01:39:32,757 ،ميدونم که رفتار اون زمانم" احتمالا حتي جو رو سمي تر کرده بود 895 01:39:32,883 --> 01:39:36,844 ،در قلبم عشق زيادي براي ارائه وجود داره" و ميدونم که ميخوام به چه جور مردي تبديل بشم 896 01:39:36,971 --> 01:39:39,305 همون جور مردي که باعث افتخار پدرم بشم" 897 01:39:39,431 --> 01:39:41,307 اين براي من شکست نيست" ...که براي تقريبا پنج سال 898 01:39:41,433 --> 01:39:44,227 يکي از کامل ترين زن هايي که" تو عمرم ديدم رو، به عنوان شريک داشتم 899 01:39:44,353 --> 01:39:47,605 ،عشق زندگيم رو داشتم" "و الان ندارم و اين منو نابود ميکنه 900 01:39:48,065 --> 01:39:51,526 نه، پاسپورت رو دربيارين، لطفا - چي؟ - 901 01:39:51,735 --> 01:39:54,696 پاسپورت رو از داخل کيف پول در بيارين 902 01:39:57,866 --> 01:39:58,950 باشه 903 01:40:03,414 --> 01:40:06,916 خب، حالا تو پاريس چکار ميکردين؟ 904 01:40:07,042 --> 01:40:08,835 تعطيلات اومده بودم اينجا 905 01:40:10,754 --> 01:40:14,424 و چکار کردين؟ 906 01:40:17,219 --> 01:40:19,262 ببخشيد؟ - چکار ميکنيد؟ - 907 01:40:20,139 --> 01:40:23,474 شغلتون چيه؟ - دانشجو بودم، ولي فارغ التحصيل شدم - 908 01:40:24,643 --> 01:40:27,854 و چه رشته اي خوندين؟ 909 01:40:30,315 --> 01:40:31,941 ادبيات فرانسه 910 01:40:35,779 --> 01:40:38,489 ميدونين که بيشتر از نود روز موندين 911 01:40:41,076 --> 01:40:42,577 ..نه، من 912 01:40:43,245 --> 01:40:45,204 متاسفم که متوجه نشدم 913 01:40:47,207 --> 01:40:48,666 صبر کنين 914 01:40:49,835 --> 01:40:53,713 هر اتفاقي که قبلا افتاد" من خطرناک نيستم 915 01:40:53,839 --> 01:40:55,673 هيچ وقت بهت صدمه نميزنم" 916 01:40:56,800 --> 01:40:59,969 ميدونم اين دفعه بايد رشد کنم و" زندگيم رو سرو سامون بدم 917 01:41:00,095 --> 01:41:02,889 و ميدونم که تو هم اين دفعه" بايد همينکارو بکني 918 01:41:03,015 --> 01:41:04,599 اميدوارم به زودي بتونيم همديگه رو ببينيم" 919 01:41:04,725 --> 01:41:06,976 ..به عنوان آدمايي که ميشناسيم" 920 01:41:07,102 --> 01:41:09,937 اميدوارم به زودي بتونيم همديگه رو ببينيم" ..به عنوان آدمايي که ميشناسيم 921 01:41:10,814 --> 01:41:12,648 اميدوارم به زودي بتونيم همديگه رو ببينيم" 922 01:41:12,941 --> 01:41:15,818 به عنوان آدمايي که ميشناسيم ،ميتونيم و بهشون تبديل ميشيم 923 01:41:16,528 --> 01:41:18,613 ،تو تقاطع خيابون 12 و دانشگاه" 924 01:41:18,822 --> 01:41:22,115 ،همونجايي که براي اولين بار همديگه رو بوسيديم" همو ميبوسيم و دوباره شروع مي کنيم 925 01:41:25,287 --> 01:41:27,622 متاسفم، و به زودي ميبينمت" 926 01:41:28,582 --> 01:41:31,876 "هميشه دوست دارم، سايمون، شير تو 927 01:41:37,466 --> 01:41:40,426 باشه، مشکلي نيست، ميتوني بري 928 01:41:40,969 --> 01:41:42,011 بفرمايين 929 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 مرسي، خدافظ 930 01:41:44,556 --> 01:41:58,144 پخش آنلاین و دانلود رایگان فیلم های دوبله و زیرنویس شده بیشتر در www.IranFilmPlus.com